Условия использования
1. Общие положения
Настоящие Условия использования (далее "Условия") устанавливают условия использования ERPC и связанных с ним сервисов, предоставляемых ELSOUL LABO B.V. (Amsterdam, the Netherlands; Chamber of Commerce number 80297625; "мы", "нас" или "наш") (совместно именуемых "Сервис"). Если вы создаете учетную запись для Сервиса или подаете заявку на платный план, считается, что вы согласились с настоящими Условиями и нашей Политикой конфиденциальности.
2. Сфера применения и предполагаемые пользователи
Сервис предоставляется как инфраструктурный и API-сервис для бизнеса, разработчиков и технических пользователей. Сервис не предназначен как сервис, ориентированный на потребителей, и мы не предоставляем процедуру регистрации для потребителей.
При подаче заявки на платный план вы обязаны предоставить или подтвердить следующее:
(a) Наименование компании или бизнеса (обязательно).
(b) Подтверждение того, что вы используете Сервис в деловых или профессиональных целях (обязательно).
(c) Страну (обязательно).
(d) Номер VAT или регистрационный номер бизнеса (необязательно; если он предоставлен, он будет использоваться для подтверждения вашего статуса как бизнес-пользователя).
3. Описание Сервиса
Сервис включает, помимо прочего, следующие категории:
(a) Сервисы RPC и API — endpoints Remote Procedure Call, API и иные вспомогательные функции, связанные с сетью Solana.
(b) Сервисы выделенных серверов — Virtual Private Servers (VPS) и bare-metal servers, предоставляемые пользователю.
(c) Сервисы потоковой передачи данных — потоки blockchain data в реальном времени, включая общие и выделенные gRPC connections, общие и выделенные Shredstream connections, а также иные streaming endpoints, ретранслируемые из сторонних источников, таких как Solana и другие сети.
(d) Преимущества Сервиса на основе NFT — преимущества Сервиса, предоставляемые бесплатно, по нашему усмотрению, держателям NFT, определенных нами (например, BDLC NFTs). Подробности изложены в Разделе 8.
Мы можем по мере необходимости изменять, дополнять или прекращать содержание, спецификации или конфигурацию Сервиса.
3.1 Разрешенное внутреннее использование и использование в клиентских продуктах
С учетом вашего плана, технических ограничений и настоящих Условий вы можете использовать Сервис для собственных внутренних деловых целей и как backend- или инфраструктурный компонент ваших собственных продуктов и сервисов.
Для ясности: вы можете использовать Сервисы выделенных серверов, Сервисы RPC и API и Сервисы потоковой передачи данных для создания, эксплуатации и поддержки собственных приложений, автоматизации, ботов, кошельков, торговых систем, инструментов для разработчиков и иных сервисов, связанных с Web3 или blockchain, при условии, что тем самым вы не предоставляете третьим лицам сам Сервис или полученное из Сервиса подключение к Solana как отдельный сервис либо в самостоятельной или существенно аналогичной форме, за исключением случаев, когда мы прямо уполномочили это в письменной форме.
Для дополнительной ясности: само по себе объединение, смешивание, нормализация, фильтрация, дедупликация, преобразование, зеркалирование, репликация, multicast, fan-out routing, rebroadcasting либо иная обработка полученного из Сервиса подключения к Solana совместно с подключением или данными третьих лиц не образует разрешенный независимый сервис, если третье лицо все еще в существенной степени получает подключение к Solana или streaming data, происходящие полностью или частично из Сервиса.
3.2 Отсутствие подразумеваемых прав на перепродажу, перераспределение или партнерство
Если иное прямо не согласовано нами в отдельном письменном partner, reseller, enterprise или ином коммерческом соглашении, ваша покупка или использование Сервиса не включает какое-либо право перепродавать, предоставлять под собственным брендом (white-label), сублицензировать, перераспределять, раскрывать, посредничать, агрегировать, ретранслировать, проксировать, выполнять multicast, зеркалировать, реплицировать, повторно транслировать, смешивать со сторонними источниками или иным образом коммерциализировать любое подключение к Solana, endpoints, APIs, streams, node access или иной доступ, полученный из Сервиса, для третьих лиц.
Это ограничение применяется независимо от того, предоставляется ли такой доступ под вашим брендом или нашим, взимаете ли вы отдельную плату, включаете ли его в иное предложение либо предоставляете его бесплатно.
4. Предоставление и доступность
Сервис предоставляется на условиях best effort. Мы не предоставляем каких-либо конкретных гарантий (SLA) в отношении времени безотказной работы, времени отклика, доступности или производительности. Весь Сервис или его часть могут временно оказаться недоступными по причине технического обслуживания, инцидентов или внешних факторов.
5. Сервисы выделенных серверов — данные и хранилище
5.1 Дизайн, оптимизированный под производительность
Наши Сервисы выделенных серверов (включая VPS и bare-metal servers) построены с максимизацией скорости обработки и пропускной способности сети в качестве основной цели проектирования. Для достижения этой цели мы можем использовать конфигурации хранения, не обеспечивающие избыточность (например, RAID 0). RAID 0 не выполняет зеркалирование данных и не обеспечивает защиту четностью, а также не предоставляет возможности восстановления данных в случае отказа накопителя.
5.2 Отсутствие гарантии сохранности данных
Мы не гарантируем целостность, сохранность, доступность, восстановимость или какой-либо иной аспект данных, хранящихся в наших Сервисах выделенных серверов. Данные могут быть утрачены полностью или частично, с предварительным уведомлением или без него, вследствие отказа оборудования (включая исчерпание срока службы накопителя), технического обслуживания, работ по оптимизации производительности, обновлений firmware, переустановки системы или по любой иной причине. Техническое обслуживание, связанное с улучшением производительности, может предполагать изменения в дизайне системы, и существующие данные могут не сохраниться.
5.3 Ответственность пользователя за резервные копии
Вы несете исключительную ответственность за регулярное резервное копирование всех данных в Сервисах выделенных серверов и хранение таких резервных копий в среде, физически отдельной от сервера. Мы не принимаем на себя никакой ответственности за потерю данных, вызванную тем, что вы не поддерживали адекватные резервные копии.
5.4 Рекомендуемый подход к избыточности
Наши Сервисы выделенных серверов не обеспечивают избыточность данных в пределах одного сервера. Если вам требуются высокая доступность или отказоустойчивость, мы рекомендуем использовать распределенную архитектуру с несколькими физически отдельными узлами и поддерживать резервные копии в среде, независимой от сервера. Хранение критически важных данных исключительно на одном сервере не рекомендуется.
5.5 Подтверждение пользователем проектной философии
Подписываясь на Сервисы выделенных серверов, вы подтверждаете и принимаете, что Сервис спроектирован с приоритетом производительности над всем остальным, что избыточность и целостность данных подчинены этому приоритету и что существует риск потери данных. Сервис не подходит для сценариев использования, в которых целостность данных является основным требованием.
6. Управление учетной записью
6.1 Ответственность пользователя
Вы отвечаете за управление информацией вашей учетной записи (authentication credentials, API keys и т. п.) на свой собственный риск. Даже если произойдет несанкционированное использование третьим лицом, мы не будем нести ответственность за какие-либо убытки, понесенные вами.
6.2 Восстановление учетной записи и передача владения
Если вы утратите доступ к своей учетной записи вследствие компрометации стороннего authentication provider (например, Discord), вы можете запросить передачу владения учетной записью, связавшись с нашей службой поддержки. Перед обработкой любой передачи мы проверим вашу личность с помощью нескольких независимых факторов (таких как подтверждение владения зарегистрированным адресом электронной почты, знание API key, проверка способа оплаты и проверка зарегистрированного адреса компании или платежного адреса). Мы обрабатываем такие запросы добросовестно на основе доступной нам информации для верификации и не несем ответственности за любую передачу, обработанную после успешного завершения нашей процедуры верификации, даже если в конечном итоге запрос был несанкционированным. Мы не обязаны обрабатывать какой-либо запрос на передачу, если верификация недостаточна.
7. Комиссии и платежи
Размер комиссий, расчетные периоды, способы оплаты и иные условия платных планов отображаются в Сервисе. Платежи осуществляются с помощью указанных нами способов оплаты (например, Stripe). После того как Сервис считается исполненным в соответствии с Разделом 9 ниже, уже уплаченные комиссии не подлежат возврату, за исключением случаев, когда возврат строго требуется применимым императивным законодательством.
8. Преимущества Сервиса на основе NFT
8.1 Характер преимуществ
Мы можем по своему усмотрению предоставлять определенные функции Сервиса бесплатно в качестве преимущества держателям NFT, определенных нами (например, BDLC NFTs). Использование Сервиса через преимущества на основе NFT отличается от подписки на платный план и не предполагает какого-либо денежного платежа со стороны пользователя.
8.2 Отсутствие гарантий
Сервисы, предоставляемые через преимущества на основе NFT, предлагаются по принципу as is. Мы не даем каких-либо заверений или гарантий в отношении содержания, объема, качества, доступности, непрерывности, производительности или любого иного аспекта преимуществ на основе NFT.
8.3 Изменение, приостановление и прекращение
Мы можем в любое время без предварительного уведомления изменять, приостанавливать или прекращать содержание, виды NFT, имеющих право на участие, условия или объем преимуществ на основе NFT.
8.4 Отсутствие возврата или компенсации
Преимущества на основе NFT предоставляются бесплатно. Никакой возврат, credit, компенсация или убытки не подлежат выплате в связи с любым изменением, приостановлением, прекращением, недостаточностью, ухудшением качества, недоступностью или любым иным вопросом, относящимся к преимуществам на основе NFT.
8.5 Отсутствие гарантии стоимости NFT
Мы не даем никаких заверений или гарантий того, что наличие или содержание преимуществ на основе NFT повлияет на рыночную стоимость, оборотоспособность или любую иную экономическую ценность соответствующих NFT. Приобретение, владение или продажа NFT осуществляются по вашему собственному усмотрению и на ваш риск.
8.6 Применение иных условий
На пользователей преимуществ на основе NFT распространяются все положения настоящих Условий, за исключением Раздела 7 (Комиссии и платежи) и Раздела 9 (Исполнение Сервиса и политика отсутствия возврата), включая, помимо прочего, Порядок запрещенных действий, Ограничение ответственности и Применимое право.
9. Исполнение Сервиса и политика отсутствия возврата
9.1 Характер сделки
Сервис предлагается исключительно через наш веб-сайт как дистанционная онлайн-продажа, инициируемая пользователем. Сервис предоставляется бизнесу, разработчикам и техническим пользователям (B2B). Права потребителя на отказ от договора (herroepingsrecht) по праву Нидерландов (Article 6:230o of the Dutch Civil Code) не применяются к сделкам B2B.
9.2 Критерии исполнения
Исполнение Сервиса считается завершенным, когда завершены находящиеся под нашим контролем первоначальные действия по provisioning и delivery и вам стали доступны credentials, connection details, endpoint information или иная информация о доступе, необходимая для первоначального доступа в соответствии с нашей стандартной настройкой, независимо от того, входите ли вы фактически в систему, подключаетесь ли к Сервису или используете его после этого.
Если вы не проведете первоначальную проверку доступа в разумный срок после того, как такая информация станет вам доступна, либо не уведомите нас в этот срок о конкретном сбое доступа, указав разумный уровень подробностей, такое непроведение проверки или неуведомление не будет являться доказательством того, что исполнение не произошло.
Однако если вы уведомите нас в разумный срок о конкретном сбое доступа и будет подтвержден существенный дефект в credentials, connection details, endpoints или первоначальной server-side configuration, находящихся под нашим контролем, исполнение будет считаться незавершенным до устранения такого дефекта. Исполнение не откладывается из-за проблем, относящихся к вашей собственной среде, downstream systems, internet routing, third-party carriers или third-party networks или protocols, находящихся вне нашего разумного контроля.
(a) Сервисы выделенных серверов: Исполнение наступает, когда сервер provisioned и credentials для доступа (IP-адрес, данные для входа и иные connection details), необходимые для первоначального доступа в соответствии с нашей стандартной настройкой, отправлены на адрес электронной почты, зарегистрированный в вашей учетной записи, либо предоставлены вам через нашу management dashboard способом, который обычно вам доступен, в зависимости от того, что наступит раньше. Независимо от того, обращаетесь ли вы впоследствии к серверу или используете его, в этот момент сервис считается предоставленным.
(b) Сервисы потоковой передачи данных: Исполнение наступает, когда endpoint потока данных, информация о подключении или credentials доступа, находящиеся под нашим контролем, становятся доступны вам способом, который обычно вам доступен. Для признания исполнения не требуется фактическое получение, продолжающееся использование или непрерывность потока данных, если любая проблема с получением, маршрутизацией, непрерывностью или качеством относится к third-party networks, protocols, carriers или вашей собственной среде.
(c) Сервисы RPC и API: Исполнение наступает, когда создается ваша учетная запись и API keys или credentials доступа, обеспечивающие первоначальный аутентифицированный доступ к соответствующему endpoint, находящемуся под нашим контролем, выданы и сделаны вам доступными способом, который обычно вам доступен.
9.3 Доставка по электронной почте и ответственность пользователя
Ваш адрес электронной почты был подтвержден посредством нашего процесса email verification в момент регистрации учетной записи (путем перехода по verification link, направленной на этот адрес). Соответственно, любая невозможность получить электронные письма, отправленные на ваш зарегистрированный адрес электронной почты, включая credentials доступа и service notifications, является вашей ответственностью. Мы сохраняем transmission logs как доказательство доставки.
9.4 Отсутствие возврата после исполнения
После завершения исполнения, как это определено в Разделе 9.2, все уплаченные комиссии являются окончательными и не подлежат возврату, независимо от того, использовали ли вы Сервис фактически.
9.5 Сервисы потоковой передачи данных — зависимость от третьих лиц
Сервисы потоковой передачи данных ретранслируют данные, происходящие из third-party blockchain networks и protocols (таких как Solana и другие сети). Доступность, непрерывность, полнота и точность таких потоков данных зависят от инфраструктуры, управляемой третьими лицами и находящейся вне нашего контроля. Разрывы соединения, пробелы в данных, задержки, сбои приема или любые иные нарушения, относящиеся к third-party networks или protocols, не образуют основание для возврата, credit или компенсации.
10. Неисполнение платежа и приостановление Сервиса
Если ваши платежи продолжают не проходить в течение определенного периода, мы можем без предварительного уведомления приостановить весь Сервис или его часть и изъять ресурсы, выделенные вашей учетной записи. В таких случаях ваши данные, настройки, конфигурационная информация и т. п., хранящиеся в системах под нашим управлением, могут быть удалены в разумный срок и не подлежат восстановлению.
11. Запрещенные действия
При использовании Сервиса вы не должны совершать что-либо из следующего:
(a) Действия, нарушающие применимое законодательство, общественный порядок или нравственность.
(b) Несанкционированный доступ, чрезмерную нагрузку, denial-of-service attacks (включая DDoS) или любые иные действия, мешающие работе Сервиса или нарушающие ее.
(c) Действия, нарушающие права или интересы нас или третьих лиц.
(d) Обход, отключение или преодоление specifications, rate limits, usage limits или иных технических ограничений Сервиса.
(e) Reverse engineering, decompiling или disassembling API, инфраструктуры или любого иного компонента Сервиса.
(f) Перепродажу, сублицензирование, предоставление во временное пользование, передачу, предоставление под собственным брендом (white-label), перераспределение или иное предоставление третьим лицам Сервиса, любых credentials либо любого подключения к Solana, endpoint, API, stream, node access или аналогичного доступа, полученного из Сервиса, без нашего предварительного явного письменного разрешения.
(g) Передачу ваших credentials учетной записи (API keys, данных для входа и т. п.) третьим лицам или создание нескольких учетных записей для обхода usage limits Сервиса.
(h) Публикацию или раскрытие третьим лицам каких-либо performance measurements (benchmarks) Сервиса способом, который является ложным, вводящим в заблуждение, основанным на невоспроизводимых условиях либо включает нашу конфиденциальную информацию.
(i) Использование Сервиса с нарушением санкционного законодательства или правил export control, введенных United Nations, the European Union, the Netherlands, the United States или любой иной применимой юрисдикцией. Это включает предоставление, повторное предоставление или предоставление доступа к Сервису странам, лицам или субъектам, подпадающим под санкции или эмбарго.
(j) Распространение незаконного контента, генерацию chain spam или traffic, напоминающего wash trading, либо участие в любой иной деятельности, подрывающей здоровье сети через Сервис.
(k) Использование Сервиса в качестве shared gateway, reverse proxy, pass-through layer, traffic-forwarding layer, aggregation layer, multicast или fan-out layer, mirrored или rebroadcast feed, blended или mixed-source feed, failover или backup path для downstream commercial offering, white-label endpoint или слоя перераспределения для третьих лиц, в том числе применительно к RPC, WebSockets, gRPC, Shredstream, Shreds или аналогичному подключению к Solana, в том числе когда Сервис является лишь одним источником, одним звеном или одной частью downstream offering, либо иное предоставление третьим лицам доступа к Сервису или возможности получать от него существенную выгоду за пределами объема, прямо разрешенного их планом или нашим предварительным письменным разрешением.
(l) Отправку fabricated, irrelevant, malformed, excessive или non-production traffic, payloads, uploads либо requests с целью потребления bandwidth, storage, compute или иных ресурсов, обхода pricing, основанного на использовании, несанкционированного probing limits либо ухудшения работы Сервиса или upstream/downstream infrastructure.
(m) Любое злонамеренное, мошенническое, вводящее в заблуждение или злоупотребляющее использование Сервиса, включая любое использование, в отношении которого мы разумно и добросовестно определим, что оно предназначено главным образом для обхода коммерческих условий, потребления несоразмерных ресурсов, вмешательства в работу других пользователей либо создания для нас или третьих лиц операционного, security или legal risk.
(n) Любые иные действия, которые мы разумно и добросовестно сочтем ненадлежащими с учетом безопасности, целостности сети, соблюдения закона или защиты других пользователей или третьих лиц.
12. Приостановление, отзыв ключей, изъятие ресурсов и прекращение
12.1 Экстренные защитные меры
Если мы разумно и добросовестно подозреваем нарушение настоящих Условий, инцидент безопасности, злонамеренное или злоупотребляющее использование, риск, связанный с санкциями, либо любое поведение, которое может причинить вред Сервису, нам, третьим лицам или здоровью сети, мы можем без предварительного уведомления и в той мере, в какой это разумно необходимо, приостановить или ограничить доступ ко всему Сервису или его части, отозвать, ротировать или аннулировать API keys и credentials, применить filters или rate limits, блокировать трафик, изолировать workloads, изъять выделенные ресурсы либо принять иные защитные меры.
12.2 Существенное нарушение и немедленное прекращение
Любое существенное нарушение настоящих Условий, включая действия, описанные в Разделе 11(b), (d), (f), (g), (i), (j), (k), (l) или (m), constitutes a material breach. В таких случаях и в той мере, в какой это допускается применимым законодательством, мы можем приостановить вашу учетную запись, прекратить весь Сервис или его часть с немедленным эффектом либо прекратить соглашение без предварительного уведомления, предварительного требования или срока на устранение нарушения.
12.3 Последствия приостановления или прекращения
С момента приостановления или прекращения ваше право на доступ и использование затронутого Сервиса немедленно прекращается в объеме такого приостановления или прекращения. Мы можем деактивировать учетные записи, аннулировать credentials, отключить endpoints, изъять servers или иные выделенные ресурсы, а также удалить связанные данные, настройки или конфигурационную информацию в разумный срок. Если иное не требуется императивным законодательством, в связи с такими мерами не подлежат выплате никакие возвраты, credits или компенсации, и вы по-прежнему отвечаете за комиссии, платежи и обязательства, начисленные до даты вступления в силу приостановления или прекращения.
12.4 Платежи, связанные со злоупотреблениями, возмещение расходов и договорная неустойка
Если вы осуществляете злонамеренное, мошенническое, злоупотребляющее либо в существенной степени несанкционированное использование Сервиса либо если мы разумно и добросовестно принимаем технические, операционные, investigative, enforcement или меры реагирования третьих лиц из-за вашего поведения, вы обязаны по нашему требованию возместить нам разумные документально подтвержденные внутренние и внешние расходы и сборы, возникшие в связи с этим. Они могут включать документально подтвержденные расходы на расследование, фильтрацию трафика, блокировку, mitigation, реагирование на инциденты, восстановление сервиса, внутреннее время персонала, рассчитанное по нашим стандартным почасовым ставкам, фактически применяемым нами, расходы третьих лиц на mitigation, filtering, investigation или response, профессиональные гонорары, а также чрезвычайное потребление bandwidth, storage, compute или инфраструктуры.
Обязательства по возмещению, предусмотренные настоящим Разделом, предназначены как самостоятельные платежные обязательства за расходы на реагирование на злоупотребления, чрезвычайное потребление ресурсов и связанные с этим начисления, а не исключительно как требование о statutory damages.
Если мы разумно и добросовестно определим, что вы создали или использовали несколько учетных записей, чтобы более одного раза получить free trials, free-tier allowances, promotional credits или иные преимущества ограниченного использования, либо иным образом обойти ограничения плана, pricing или eligibility, мы можем без ущерба для любого иного средства правовой защиты объединить такие учетные записи для целей billing и выставить вам счет, в той мере, в какой он еще не был оплачен, за совокупное использование по таким учетным записям по стандартным опубликованным ставкам, применимым к соответствующему Сервису на момент использования.
Если вы без нашего предварительного явного письменного разрешения делаете какую-либо часть Сервиса либо любое подключение к Solana, endpoint, API, stream, node access или существенно аналогичный доступ, полученный из Сервиса, доступным третьим лицам, будь то путем перепродажи, сублицензирования, предоставления под собственным брендом (white-label), pooling, aggregation, brokering, relaying, forwarding, proxying, mirroring, replicating, multicasting, fan-out delivery, rebroadcasting, blending with third-party sources или аналогичной коммерциализации, в том числе когда Сервис используется как один из источников в blended, mixed-source, failover, mirrored, multicast, fan-out, normalized, filtered или partially redistributed downstream offering, мы можем без ущерба для любого иного средства правовой защиты выставить вам счет, в той мере, в какой он еще не был оплачен, на сумму комиссий, которые подлежали бы уплате, если бы каждый такой downstream customer, business, organization, application, workload, endpoint, stream или иной materially separate third-party use case был оформлен непосредственно у нас либо в рамках соответствующего partner, reseller, enterprise, dedicated или иного коммерческого arrangement, соответствующего характеру и масштабу фактически предоставленного доступа, за соответствующий период по стандартным опубликованным ставкам либо, если публичная ставка отсутствует, по нашим стандартным коммерческим ставкам, обычно применяемым нами к сопоставимым arrangements на момент использования.
Для ясности: вышеуказанное право на выставление счета применяется даже в том случае, если downstream offering включает сторонние источники, раскрывает только отдельные сообщения, события, пакеты или outputs либо предоставляет только подмножество, производный вариант или резервный путь доступа к полученному из Сервиса подключению к Solana или streaming data.
Когда это уместно с учетом характера, продолжительности, масштаба, намерения и воздействия нарушения, мы также можем требовать разумную договорную неустойку, определяемую в каждом конкретном случае и соразмерную обстоятельствам. В той мере, в какой это допускается применимым законодательством, такая договорная неустойка может требоваться в дополнение к возмещению указанных выше расходов и начислений, взысканию непогашенных комиссий и платежей, а также любым обеспечительным, защитным или иным средствам правовой защиты, доступным по применимому законодательству.
12.5 Проверка соблюдения, ответственность за downstream и дополнительные меры защиты
Вы обязаны вести полные и точные записи, разумно достаточные для проверки соблюдения Разделов 3 и 11, включая, где применимо, записи о downstream customers, use cases, endpoints, credentials, routing topology, source composition, replication, multicast, fan-out или failover design, а также materially relevant usage metrics, в течение срока действия и как минимум 12 месяцев после него. По нашему разумному запросу в связи с подозрением на несанкционированную перепродажу, перераспределение или иное запрещенное предоставление доступа третьим лицам вы обязаны незамедлительно предоставить такие записи и оказать иное разумное содействие.
Вы несете ответственность за все действия и бездействие любого лица или организации, которым вы предоставляете доступ, производный от Сервиса. В максимальной степени, допускаемой применимым законодательством, вы обязаны освобождать нас от ответственности и возмещать нам ущерб по third-party claims, losses, liabilities, damages, costs и expenses (включая разумные профессиональные и юридические расходы), возникающим из-за или в связи с вашей несанкционированной перепродажей, перераспределением, предоставлением под собственным брендом (white-label), proxying, pass-through use или иным запрещенным предоставлением доступа третьим лицам к Сервису.
Ничто в настоящих Условиях не ограничивает наше право добиваться немедленных обеспечительных, защитных или иных справедливых средств правовой защиты в связи с подозрением на несанкционированную перепродажу, перераспределение или иное запрещенное предоставление доступа третьим лицам к Сервису.
13. Сторонние сервисы
Сервис может интегрироваться со сторонними сервисами, такими как сеть Solana, Discord и Stripe. Мы не несем ответственности за сбои, изменения спецификаций или приостановления, относящиеся к таким сторонним сервисам. В частности, Сервисы потоковой передачи данных ретранслируют данные, происходящие из third-party blockchain networks и protocols. Мы не гарантируем непрерывность, полноту или точность таких данных. Никакой возврат, credit или компенсация не предоставляются за любые нарушения, разрывы соединения или потерю данных, вызванные сторонними сервисами.
14. Налоги и VAT
14.1 Цены и налоги
Если иное прямо не указано в Сервисе или в соответствующем счете, комиссии указываются без учета VAT и любых иных применимых налогов, сборов, пошлин или аналогичных государственных начислений.
14.2 Налоговая ответственность пользователя
Вы несете ответственность за любой VAT и любые иные налоги, сборы, пошлины, удержания или аналогичные государственные начисления, возникающие в связи с вашей покупкой или использованием Сервиса, за исключением налогов, основанных на нашем чистом доходе. Если по закону требуется какое-либо удержание или вычет, вы обязаны уплатить такую дополнительную сумму, которая может быть необходима, чтобы мы получили полную сумму, которая подлежала бы уплате при отсутствии такого удержания или вычета, в максимальной степени, допускаемой применимым законодательством.
14.3 Информация для выставления счетов и режим reverse-charge
Вы обязаны предоставить точную billing, company, tax и VAT information, включая любой номер VAT или регистрационный номер бизнеса, которые мы обоснованно запрашиваем. Если применяется reverse-charge mechanism или аналогичный режим налогообложения B2B, вы обязаны предоставить информацию и содействие, разумно необходимые для его корректного применения с нашей стороны, и мы можем исправить счета либо начислить VAT, если предоставленная информация является неполной, недействительной или не поддается проверке.
15. Форс-мажор
15.1 Обстоятельства форс-мажора
Мы не несем ответственности за любую задержку, неисполнение, приостановление, ухудшение качества или иное ненадлежащее исполнение, вызванные обстоятельствами вне нашего разумного контроля, включая сбои или перебои у upstream providers, data centers, carriers, cloud platforms, payment processors, identity or authentication providers, third-party blockchain networks или protocols, denial-of-service attacks, злонамеренные действия третьих лиц, войну, терроризм, гражданские беспорядки, санкции, меры export control, действия государственных органов, трудовые споры, сбои интернета или электроснабжения, стихийные бедствия, эпидемии или изменения в законе или регулировании.
15.2 Меры и прекращение в период форс-мажора
Мы можем приостановить, ограничить или скорректировать Сервис в той мере, в какой это разумно необходимо в связи с обстоятельством форс-мажора. Если обстоятельство форс-мажора существенно препятствует продолжению исполнения затронутого Сервиса в течение продолжительного периода, любая из сторон может прекратить затронутый Сервис путем письменного уведомления. Комиссии, уже начисленные или относящиеся к уже исполненным сервисам, остаются подлежащими уплате, а уже уплаченные суммы не подлежат возврату, за исключением случаев, когда иное требуется применимым императивным законодательством.
16. Отсутствие гарантии результата
Сервис не гарантирует каких-либо конкретных результатов, производительности, итогов или экономических выгод. Вы используете Сервис по своему собственному усмотрению и под свою ответственность.
17. Ограничение ответственности
17.1 Исключение ответственности
В максимальной степени, допускаемой применимым законодательством, мы не будем нести ответственности за какие-либо убытки, возникающие из-за вашего использования Сервиса или невозможности его использовать, за исключением случаев нашего умышленного неправомерного поведения или грубой неосторожности.
17.2 Исключение косвенных убытков
В максимальной степени, допускаемой применимым законодательством, и независимо от причины, мы не будем нести ответственности за какие-либо косвенные, специальные, случайные или последующие убытки, упущенную прибыль, потерю возможностей, потерю данных, убытки от перерыва в деятельности или любые аналогичные убытки, даже если мы были уведомлены о возможности таких убытков.
17.3 Предел ответственности
Наша совокупная общая ответственность перед вами по любым и всем требованиям, возникающим из Сервиса или в связи с ним, ни при каких обстоятельствах не превысит общую сумму комиссий, фактически уплаченных вами нам в течение 12-месячного периода, непосредственно предшествующего дате, в которую возникло основание первого требования.
18. Соблюдение закона и сотрудничество с органами власти
Если мы подозреваем поведение, которое может нарушать применимое законодательство, мы можем в необходимой мере сотрудничать с соответствующими органами власти.
19. Интеллектуальная собственность
Все права интеллектуальной собственности на Сервис и связанное с ним программное обеспечение, документацию, конфигурацию и т. п. принадлежат нам или законным правообладателям.
20. Изменения настоящих Условий
20.1 Право на внесение изменений
Мы можем изменять настоящие Условия по мере необходимости.
20.2 Уведомление о существенных изменениях
В отношении изменений настоящих Условий, которые могут существенно ухудшить положение пользователей (включая, помимо прочего, повышение комиссий, ужесточение ограничений ответственности и сокращение объема Сервиса), мы уведомим пользователей не менее чем за 30 дней до даты вступления такого изменения в силу, направив уведомление на их зарегистрированный адрес электронной почты или разместив уведомление на веб-сайте Сервиса.
20.3 Принятие изменений
Если вы продолжаете использовать Сервис после даты вступления в силу изменения, о котором было сообщено, считается, что вы приняли такое изменение. Если вы не согласны с изменением, вы можете прекратить использование Сервиса, отменив свою учетную запись до даты вступления изменения в силу.
20.4 Незначительные изменения
Несмотря на вышеизложенное, незначительные изменения, которые не ставят пользователей в существенно худшее положение, такие как обновления, необходимые для соблюдения изменений применимого законодательства, исправление типографических ошибок или аналогичные поправки, вступают в силу с момента публикации на нашем веб-сайте и не требуют предварительного уведомления.
21. Общие положения
21.1 Делимость
Если какое-либо положение настоящих Условий признано судом компетентной юрисдикции недействительным, незаконным или неисполнимым, такое положение подлежит применению в максимально допустимой степени в соответствии с применимым законодательством, а действительность и исполнимость остальных положений настоящих Условий не затрагиваются.
21.2 Отсутствие отказа от права
Любое неосуществление или задержка с нашей стороны в осуществлении любого права или средства правовой защиты по настоящим Условиям не означает отказ от такого права или средства правовой защиты.
21.3 Уступка
Вы не можете без нашего предварительного письменного согласия полностью или частично уступать либо передавать любому третьему лицу какие-либо свои права или обязательства по настоящим Условиям. Мы можем полностью или частично уступить либо передать любому третьему лицу любые наши права или обязательства по настоящим Условиям, уведомив вас об этом.
21.4 Полнота соглашения
Настоящие Условия (включая нашу Политику конфиденциальности и условия по комиссиям, отдельно отображаемые в Сервисе) составляют полное соглашение между вами и нами в отношении использования Сервиса и заменяют собой все предшествующие соглашения, заверения или договоренности, относящиеся к Сервису.
21.5 Уведомления
Уведомления от нас вам направляются по электронной почте на адрес электронной почты, зарегистрированный в вашей учетной записи, либо публикуются на веб-сайте Сервиса. Уведомления от вас нам должны направляться в контактный пункт, указанный нами.
21.6 Язык
Настоящие Условия могут предоставляться на японском и английском языках. В случае какого-либо противоречия или расхождения между японской и английской версиями преимущественную силу имеет английская версия.
22. Применимое право и юрисдикция
Настоящие Условия регулируются законодательством Нидерландов. Любые споры, возникающие в связи с Сервисом, подлежат исключительной юрисдикции судов Нидерландов в качестве суда первой инстанции, за исключением случаев, когда применимые императивные нормы права предусматривают иное.